《杂诗·近寒食雨草萋萋》注解及译文

近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。
等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。

  注解1、著:吹入。2、等是:为何。3、杜鹃:鸟名,即子规。

  韵译时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋;春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳依依。这是为什么呵,我却有家归去不得?杜鹃呵,不要在我耳边不停地悲啼。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wgygedu.com/wenzhang/627.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《杂诗·近寒食雨草萋萋》评析

    这是歌咏游客居外不得返乡的游子思乡之情的诗;意思是在说寒食、清明将到,客居不能返乡,却听得杜鹃悲泣,更为伤感,大有“每逢佳节倍思亲”之慨;诗的节奏独特,首两句节拍为“一、二、三”,

  • 《战国策·燕一·宫他为燕使魏》译文

    宫他为燕国出使魏国,请求援助,魏王没有答应,还把他扣留了几个月。有人对魏王说:“为什么没有答应燕国派来的使者呢?”魏王说:“因为燕国发生内乱。”那人说:“商汤讨伐夏桀的时候,希望夏

    2021-06-11 08:00
  • 《战国策·燕一·宫他为燕使魏》评析

    乘人之危在道义上不可取,但在取得利益上却是国家、采用的办法之一。作为邻国,最希望你的国度混乱不堪,如此它就可以占有土地、分享权力。比如近现代的日本,最希望中国发生内乱,而且日本人还

    2021-06-08 15:10
  • 《赤壁》注解及译文

    注释折戟:折断的戟。戟,古代兵器。销:销蚀。将:拿起。磨洗:磨光洗净。认前朝:认出戟是东吴破曹时的遗物东风:指火烧赤壁事周郎:指周瑜,字公瑾,年轻时即有才名,人乎周郎。后任吴军大都

    2021-06-11 04:56
  • 《集灵台·其一》注解及译文

    注释太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。旭日光辉斜照华清宫旁的集灵台,树上红花一朵朵地迎着朝露绽开。昨夜玄宗刚在这里为杨玉环授?,太真满面笑容地进入珠帘受宠来。

    2021-06-07 19:29
  • 《集灵台·其二》注解及译文

    注解1、虢国夫人:杨贵妃三姊的封号。2、平明:天刚亮时。韵译虢国夫人受到皇上的宠恩,大清早就骑马进入了宫门。只嫌脂粉会玷污她的美艳,淡描蛾眉就进去朝见至尊。

    2021-06-06 16:45
  • 《长安晚秋 / 秋望 / 秋夕》注解及译文

    注释(1)云物:指天空中的云雾。 拂曙:拂晓。(2)高秋:深秋。(3)横塞:越过关塞(4)篱菊:篱笆旁的菊花。晋陶渊明有“采菊东篱下,悠然见南山。”的诗句(5)红衣:指红色的莲花瓣