黄帝内经·灵枢·九宫八风

查阅典籍:《黄帝内经》——「黄帝内经·灵枢九宫八风」原文

  太一常在冬至这一天,入居正北方叶蛰宫四十六天;期满后的次日,移居东北方天留宫四十六天;期满后的次日,移居正东方仓门宫四十六天;期满后的次日,移居东南方阴洛宫四十五天;期满后的次日,移居正南方上天宫四十六天;期满后的次日,移居西南方玄委宫四十六天;期满后的次日,移居正西方仓果宫四十六天;期满后的次日,移居西北方新洛宫四十五天;期满后的次日,重新入居叶蛰宫,这就是又一个冬至日。

  太一每天都在移动,从冬至这天入居叶蛰宫起,频繁改换其所在,每天迁移一个地方,到第九天,重又返回到属于一数的坎位,经常这样轮转不已,终而复始。

  太一交节过宫的日子,必有风雨与之相应。如在过宫的这天有风雨出现,就吉利,就会年景好,百姓安乐,少有疾病发生;风雨如在这一天之前出现,本年内就会多雨;如在这一天之后才出现风雨,本年内就会多旱。太一入居叶蛰宫的冬至这天,天气如有异常变化,占卜以测吉凶,应在君;太一移居仓门宫的春分这天,天气如有异常变化,占卜以测吉凶,应在相;太一在中宫之日,天气如有异常变化,占卜以测吉凶,应在吏;太一移居仓果宫的秋分这天,天气如有异常变化,占卜以测吉凶,应在将;太一移居上天宫的夏至这天,天气如有异常变化,占卜以测吉凶,应在百姓。所谓天气有异常变化,是指在太一入居这五宫的日子,有暴风摧折树木,扬起沙石。要分别依据太一居在之宫所主的方位,看风从什么方向来,以占验其合乎时令还是不合乎时令。风如果从太一所居的方向来,就是合乎时令,叫做实风,主生,长养万物;风如果从与太一所居相反的方向来,就是不合时令,叫做虚风,能伤人,主杀害。应谨慎地候察虚风而避开它的侵袭。所以圣人说:避开虚邪之风的来路,要象避开飞来的矢石那样,虚风邪气就不能伤害人体了。圣人说的正是这个意思。

  所以太一移立于中宫,使八方不正之风来朝,以占验吉凶。风从南方而来,名为大弱风,它对人的伤害,内可侵入心脏,外则留于血脉,其气主热;风从西南方来,名为谋风,它对人的伤害,内可侵入脾脏,外则留于肌肉,其气主弱病;风从西方来,名为刚风,它对人的伤害,内可侵入肺脏,外则留于皮肤,其气主燥病;风从西北方来,名为折风,它对人的伤害,内可侵入小肠,外则留滞于手太阳脉,如脉绝,邪气就会流溢蔓延,脉闭,就会结聚不通,容易使人暴亡;风从北方来,名为大刚风,它对人的伤害,内可侵入肾脏,外则留滞于骨骼以及肩部、脊背两侧的肌腱,其气主寒病;风从东北方来,名为凶风,它对人的伤害,内可侵入大肠,外则留滞于两胁、两腋骨下及肢体关节;风从东方来,名为婴儿风,它对人的伤害;内可侵入肝脏,外则留滞于筋的纠结处,其气主湿病;风从东南方来,名为弱风,它对人的伤害,内可侵入于胃,外则留止于肌肉,其气主身体沉重,怠惰乏力。以上八种风,都是从不当令的虚向而来,所以能使人得病。如是再遇上岁气不足、月缺无光、气候失和这三虚率相逼迫,就会形成暴病而突然死亡。如是两实一虚,就形成为身体羸弱寒热相兼之症。如在雨湿之地,感受了湿气,就会形成为痿症。所以圣人说,躲避风邪,就象躲避矢石一样。如果人遇三虚而又被邪风偏袭于身体一侧,就会突然仆倒而偏瘫。


  太一常以冬至之日,居叶蛰之宫四十六日,明日居天留四十六日,明日居仓门四十六日,明日居阴洛四十五日,明日居天宫四十六日,明日居玄委四十六日,明日居仓果四十六日,明日居新洛四十五日,明日复居叶蛰之宫,曰冬至矣。

  太一日游,以冬至之日,居叶蛰之宫,数所在日,从一处至九日,复返于一。常如是无已,终而复始。

  太一移日,天必应之以风雨,以其日风雨则吉,岁美民安少病矣。先之则多雨,后之则多汗。太一在冬至之日有变,占在君;太一在春分之日有变,占在相;太一在中宫之日有变,占在吏;太一在秋分之日有变,占在将;太一在夏至之日有变,占在百姓。所谓有变者,太一居五宫之日,病风折树木,扬沙石,各以其所主,占贵贱。因视风所从来而占之。风从其所居之乡来为实风,主生,长养万物。从其冲后来为虚风,伤人者也,主杀,主害者。谨候虚风而避之,故圣人日避虚邪之道,如避矢石然,邪弗能害,此之谓也。

  是故太一入徙立于中宫,乃朝八风,以占吉凶也。风从南方来,名曰大弱风,其伤人也,内舍于心,外在于脉,气主热。风从西南方来,名曰谋风,其伤人也,内舍于脾,外在于肌,其气主为弱。风从西方来,名曰刚风,其伤人也,内舍于肺,外在于皮肤,其气主为燥。风从西北方来,名曰折风,其伤人也,内舍于小肠,外在于手太阳脉,脉绝则溢,脉闭则结不通,善暴死。风从北方来,名曰大刚风,其伤人也,内舍于肾,外在于骨与肩背之膂筋,其气主为寒也。风从东北方来,名曰凶风,其伤人也,内舍于大肠,外在于两胁腋骨下及肢节。风从东方来,名曰婴兀风,其伤人也,内舍于肝,外在于筋纽,其气主为身湿。风从东南方来,名曰弱风,其伤人也,内舍于胃,外在肌肉,其气主体重。此八风皆从其虚之乡来,乃能病人。三虚相搏,则为暴病卒死。两实一虚,病则为淋露寒热。犯其两湿之地,则为痿。故圣人避风,如避矢石焉。其有三虚而偏中于邪风,则为击骨偏枯矣。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wgygedu.com/wenzhang/3724.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《俞紫芝》介绍

    俞紫芝(?~1086)字秀老。金华(今属浙江)人,寓居扬州(今属江苏)。少有高行,笃信佛教,得其心法,终身不娶不仕。王安石晚年居江宁(今江苏南京),俞紫芝与其弟俞子中(字清老)从游

    2021-06-18 04:38
  • 《韩非子·说疑》译文

    治国的大事,不仅仅指的赏罚得当。赏无功的人,罚无罪的人,不能称作明察。赏有功的人,罚有罪的人,且全无遗漏,作用仅仅局限在个别人身上,并不能起鼓励立功和禁止犯罪的作用。因此,禁止奸邪

    2021-08-07 02:28
  • 《战国策·赵四·客见赵王》译文

    有游说之士拜见赵孝成王说:“我听说大王要派人去买马,有这回事吗?”赵王回答:“有这回事。”说客问:“那为什么到现在还没派人去买呢?”赵王说:“没有找到会相马的人。”说客就问:“大王

    2021-07-30 01:12
  • 《三国志·蜀书·霍王向张杨费传》译文

    (霍峻传、霍弋传、王连传、向朗传、向宠传、张裔传、杨洪传、费诗传)霍峻传,(附霍弋传)霍峻,字仲邈,南郡枝江人。他的哥哥霍笃,曾在乡里召集家族武装几百人。霍笃死后,荆州牧刘表命令霍

    2021-07-29 11:16
  • 《论衡·卷二十六·实知篇》译文

    俗儒评论圣人,认为圣人前知千年以前的事,后知万年以后的事,有独到的眼力,有独到的听力,事物一出现就能说出它的名目来,圣人不学就能感知,不问就能通晓,所以一提到圣人就认为和神一样了。

    2021-07-21 16:10
  • 《颜氏家训·涉务篇》译文

    士君子的处世,贵在能够有益於事物,不能光是高谈阔论,左琴右书,君主给他俸禄官位啊!国家使用人材,大体不外六个方面:一是朝廷的臣子,用他能通晓治理国家的体制纲要,经纶博雅;二是文史的

    2021-07-21 01:54
  • 《管子·九守》译文

    主位   安定沉着而保持静默,和柔克制而率先保持镇定,虚心平意地准备着和等待着。   主明   目贵在明,耳贵在聪,心贵在智。利用天下人的眼睛看,没有看不到的事物;利用天下人的耳朵

    2021-07-20 02:31
  • 《世说新语·尤悔》译文

    魏文帝曹丕猜忌他的弟弟任城王曹彰勇猛刚强。趁在卞太后的住房里一起下围棋并吃枣的机会,文帝先把毒药放在枣蒂里,自己挑那些没放毒的吃;任城王没有察觉,就把有毒、没毒的混着吃了。中毒以后

    2021-07-19 02:13
  • 《容斋随笔·卷十·南班宗室》译文

    南班的皇族宗室,从来只是以本身的官阶加上“奉朝请”的称号。自从宋隆兴(1163 一1165 年)以来,才开始加上宫观使和提举的头衔。现在的嗣濮王、永阳王、恩平王、安定王以下都是这样

    2021-07-13 10:27
  • 《伤寒论·辨不可发汗病脉证并治》译文

    我考虑到疾病发展迅速,病情十分危急,要想在仓卒时间内寻求到辨证治疗的要领,是很难做到的,所以重新收集各种可与不可的诊治原则和方法,整理成可与不可诸篇。这与三阴三阳篇中相比,更容易查

    2021-07-13 10:16