《寻南溪常山道人隐居 / 寻南溪常道士》译文及注释

一路经行处,莓苔见履痕。白云依静渚,春草闭闲门。
过雨看松色,随山到水源。溪花与禅意,相对亦忘言。

  译文一路上经过的地方,青苔小道留下鞋痕。白云依偎安静沙洲,春草环绕道院闲门。新雨过后松色青翠,循着山路来到水源。看到溪花心神澄静,凝神相对默默无言。

  注释⑴莓苔:一作“苍苔”,即青苔。履痕:一作“屐痕”,木屐的印迹,此处指足迹。⑵渚:水中的小洲。一作“者”。⑶春草:一作“芳草”。⑷“溪花”两句:因悟禅意,故也相对忘言。禅:佛教指清寂凝定的心境。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wgygedu.com/wenzhang/2116.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《寻南溪常山道人隐居 / 寻南溪常道士》鉴赏

    大历(唐代宗年号,公元766—779年)前后,是个感伤时代,很多诗歌都着意表现感伤色彩,但更多的是摆脱时代失意、政治苦闷、人世困惑,而追求宁静、冲远、淡泊的心理。刘长卿此诗也反映了

  • 《南齐书·列传·卷五十》译文

    文惠太子有四子:安皇后生郁林王萧昭业,宫人许氏生海陵恭王萧昭文,陈氏生巴陵王萧昭秀,褚氏生桂阳王萧昭粲。巴陵王萧昭秀字怀尚,是文惠太子的第三子。永明年间,封为曲江公,食一千五百户租

    2021-06-07 03:50
  • 《围炉夜话·第三八则》译文及注释

    天地永远存在,无穷无尽,然而人的生命却很有限,只要逝去一天,生命就短少一天。人的荣华富贵乃命运注定,然而学问知识则不是如此,只要用功一分,知识便增长一分。注释定数:犹言“定命”

    2021-07-31 10:25
  • 《农桑辑要·药草·栀子》译文及注释

    [新添]十月的时候选取成熟的栀子果实,把子取出,淘洗干净,晒干收藏。等到来年春天三月,选择空闲的沙土地,掘治成畦。区坑一尺深,将旧土全部去掉,另外收敛地面上湿润的表土,用筛筛细

    2021-07-13 22:13
  • 《易传·彖传上·蛊》译文及注释

    蛊,阳刚居上位而阴柔居下位,逊顺而知止,所以为蛊。“蛊,开始亨通”,而天下大治。“适宜涉越大河”,前往当有事发生。“甲前三日(辛日),甲后三日(丁日)”。(月之盈亏,日之出没)

    2021-07-13 03:51
  • 《农桑辑要·果实·诸果》译文及注释

    《齐民要术》:崔寔说:正月,从初一到月底可移栽各种树木和各种杂木。只有各种果树必须在望日以前移栽;望是指十五日。过了十五日移栽的,便会结实少。《食经》说:种植各种名果的方法:应

    2021-07-07 04:49
  • 《不第后赋菊》译文及注释

    等到秋天九月重阳节来临的时候,菊花盛开以后别的花就凋零了。盛开的菊花璀璨夺目,阵阵香气弥漫长安,满城均沐浴在芳香的菊意中,遍地都是金黄如铠甲般的菊花。 注释⑴九月八:九月九日为

    2021-07-04 16:37
  • 《智囊(选录)·语智部·解缙》译文及注释

    明朝时期的解缙受成祖诏命为“虎顾众彪图”题诗,诗句是:“虎为百兽尊,谁敢触其怒。唯有父子情,一步一回头。”成祖看了诗句之后,不由得百感交集,立即下令夏原吉到南京将太子迎接回宫。

    2021-07-03 13:11
  • 《智囊(选录)·兵智部·孙膑 虞诩》译文及注释

    魏国庞涓发兵攻打韩国,齐国派田忌救援韩国,田忌率领大军直奔魏国国都大梁。庞涓听到这个消息,立即从韩国撤军驰援,而齐国的部队已经进入魏国境内而向西行进。孙膑对田忌说:“三晋(韩、

    2021-07-03 09:43
  • 《江外思乡》译文及注释

    我长年在外,每年一到春天的时候,独自在他乡不胜悲伤,坐在树下饮酒,那树上的黄莺也应该了解我思乡的心情吧。看到江岸渐落的残阳,就仿佛心肠被撕扯成片片柳叶。 注释题名:乡,《绝句》

    2021-07-02 20:43