代出自蓟北门行

 
作者: 南北朝   鲍照
羽檄起边亭,烽火入咸阳。
征师屯广武,分兵救朔方。
严秋筋竿劲,虏阵精且强。
天子按剑怒,使者遥相望。
雁行缘石径,鱼贯度飞梁。
箫鼓流汉思,旌甲被胡霜。
疾风冲塞起,沙砾自飘扬。
马毛缩如蝟,角弓不可张。
时危见臣节,世乱识忠良。
投躯报明主,身死为国殇。

羽檄起边亭,烽火入咸阳。
紧急征召的文书从边塞岗亭传来,战争爆发的消息已经传到京都。

征师屯广武,分兵救朔方。
被征召的骑兵驻扎在广武县,将兵分几路解救被困的朔方。

严秋筋竿劲,虏阵精且强。
肃杀的秋天虽然十分寒冷,但战士们的战斗豪情丝毫没有减弱,他们手里的弓箭更加强劲了。但敌人的战阵也精锐而坚强。

天子按剑怒,使者遥相望。
天子听到敌兵气焰嚣张的消息,按不住心中的怒火,也亲临战场与敌人一搏。战争十分激烈,传送军情战况的使者往来不绝。

雁行缘石径,鱼贯度飞梁。
军队沿石径行进,如雁飞排成的行列;士兵依次渡过桥梁,如游鱼前后连贯。

箫鼓流汉思,旌甲被胡霜。
军乐流露出汉人的情思,战士们的旌旗和铠甲都披上了胡地的霜雪。

疾风冲塞起,沙砾自飘扬。
他们冒着疾风冲锋陷阵,战场上的沙砾被扬起,随风飘荡。

马毛缩如蝟,角弓不可张。
因为天气寒冷,马毛都像刺猬一样缩成一团,角弓也拉不开了。

时危见臣节,世乱识忠良。
但在时局危险的时候,才可以看出那些臣子的节操;天下乱的时候,才能看出一个人是否忠良。

投躯报明主,身死为国殇。
战士们为回报君主之恩,都奋力拼杀,不顾自己的性命安危。身死之后,他们会成为为国牺牲的光荣的烈士。

参考资料:

1、吴小如等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992.9(2011.11重印):747-750

羽檄(xí)起边亭,烽(fēng)火入咸阳。
羽檄:古代的紧急军事公文。边亭:边境上的瞭望哨。烽火:边防告警的烟火,古代边防发现敌情,便在高台上燃起烽火报警。咸阳:城名,秦曾建都于此,借指京城。

征师屯(tún)广武,分兵救朔(shuò)方。
征师:征发的部队。一作“征骑”。屯:驻兵防守。广武:地名,今山西代县西。朔方:汉郡名,在今内蒙古自治区河套西北部及后套地区。

严秋筋竿劲,虏(lǔ)阵精且强。
严秋:肃杀的秋天。这句的意思是弓弦与箭杆都因深秋的干燥变得强劲有力。虏阵:指敌方的阵容。虏,古代对北方入侵民族的恶称。

天子按剑怒,使者遥相望。
天子按剑怒:指天子闻警后大怒。使者句:意思是军情紧急,使者奔走于路,络绎不绝,遥相望见。

雁行缘石径,鱼贯度飞梁。
雁行:排列整齐而有次序,像大雁的行列一样。缘,沿着。鱼贯:游鱼先后接续。飞梁:凌空飞架的桥梁。

箫鼓流汉思,旌(jīng)甲被胡霜。
萧鼓:两种乐器,此指军乐。流汉思:流露出对家国的思念。旌甲:旗帜、盔甲。

疾风冲塞起,沙砾(lì)自飘扬。
砾:碎石。

马毛缩如蝟(wèi),角弓不可张。
缩:蜷缩。蝟:刺猬。角弓:以牛角做的硬弓。

时危见臣节,世乱识忠良。

投躯报明主,身死为国殇(shāng)
投躯:舍身;献身。国殇:为国牺牲的人。

参考资料:

1、吴小如等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992.9(2011.11重印):747-750

()
()
()
(biān)
(tíng)
(fēng)
(huǒ)
()
(xián)
(yáng)
(zhēng)
(shī)
(tún)
广(guǎng)
()
(fèn)
(bīng)
(jiù)
(shuò)
(fāng)
(yán)
(qiū)
(jīn)
竿(gān)
(jìn)
()
(zhèn)
(jīng)
(qiě)
(qiáng)
(tiān)
()
(àn)
(jiàn)
()
使(shǐ)
(zhě)
(yáo)
(xiàng)
(wàng)
(yàn)
(háng)
(yuán)
(shí)
(jìng)
()
(guàn)
()
(fēi)
(liáng)
(xiāo)
()
(liú)
(hàn)
()
(jīng)
(jiǎ)
(bèi)
()
(shuāng)
()
(fēng)
(chōng)
(sāi)
()
(shā)
()
()
(piāo)
(yáng)
()
(máo)
(suō)
()
(wèi)
(jiǎo)
(gōng)
()
()
(zhāng)
(shí)
(wēi)
(jiàn)
(chén)
(jiē)
(shì)
(luàn)
(shí)
(zhōng)
(liáng)
(tóu)
()
(bào)
(míng)
(zhǔ)
(shēn)
()
(wéi)
(guó)
(shāng)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

代出自蓟北门行翻译

暂无翻译!

《代出自蓟北门行》赏析

暂无赏析!

《代出自蓟北门行》作者

鲍照鲍照

鲍照(412?-466)字明远,东海(今江苏省涟水县北)人。出身贫寒。因向宋临川王刘义庆献诗而受到赏识,被任为国侍郎。文帝时迁中书舍人。临海王子项镇荆州,鲍照又任前军参军,所以世称鲍参军。后临海王谋反,鲍照死于乱军之中。他生活在南北中国分裂,门阀士族当权的时代,一生关心国家命运,对刘宋王朝的政治深为不满。但由于「家世贫贱」而在宦途上饱受压抑。鲍照是宋代成就最高的诗人。他的诗歌思想内容较丰富,具有明

代出自蓟北门行原文,代出自蓟北门行翻译,代出自蓟北门行赏析,代出自蓟北门行阅读答案,出自鲍照的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wgygedu.com/shi/46975.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 代出自蓟北门行(羽檄起边亭)

    【代出自蓟北门行】 

    羽檄起边亭,烽火入咸阳。 

    征骑屯广武,分兵救朔方。 

    严秋筋竿劲,虏阵精且强。 

    天子按剑怒,使者遥相望。 

    雁行缘石径,鱼贯度飞梁 。 

    箫鼓流汉思,旌甲被胡霜。 

    疾风冲塞起,沙砾自飘扬。 

    马毛缩如猖,角弓不可张。 

    时危见臣节,世乱识忠良。 

    投躯报明主,身死为国殇。

  • 蓟北旅思 / 送远人

    日日望乡国,空歌白苎词。长因送人处,忆得别家时。
    失意还独语,多愁只自知。客亭门外柳,折尽向南枝。

  • 北门(出自北门)

    【北门】 出自北门,忧心殷殷。 终窭且贫,莫知我艰。[1] 已焉哉!天实为之,谓之何哉! 王事适我,政事一埤益我。[2] 我入自外,室人交偏谪我。 已焉哉!天实为之,谓之何哉! 王事敦我,政事一埤遗我。 我入自外,室人交偏摧我。 已焉哉!天实为之,谓之何哉!

  • 北门

    出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

    王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交遍谪我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

    王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交遍摧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

  • 代出自蓟北门行

    羽檄起边亭,烽火入咸阳。
    征师屯广武,分兵救朔方。
    严秋筋竿劲,虏阵精且强。
    天子按剑怒,使者遥相望。
    雁行缘石径,鱼贯度飞梁。
    箫鼓流汉思,旌甲被胡霜。
    疾风冲塞起,沙砾自飘扬。
    马毛缩如蝟,角弓不可张。
    时危见臣节,世乱识忠良。
    投躯报明主,身死为国殇。

  • 成都罗城北门石记

    五五复五五,五五逾重数。浮世若浮云,金石一如故。
    与君相见时,杳杳非今土。

  • 玄武门侍宴(一作侍宴北门)

    大君端扆暇,睿赏狎林泉。开轩临禁籞,藉野列芳筵。
    参差歌管飏,容裔羽旗悬。玉池流若醴,云阁聚非烟。
    湛露晞尧日,熏风入舜弦。大德侔玄造,微物荷陶甄。
    谬陪瑶水宴,仍厕柏梁篇。阚名徒上月,邹辩讵谈天。
    既喜光华旦,还伤迟暮年。犹冀升中日,簪裾奉肃然。

  • 出自蓟北门行

    虏阵横北荒,胡星曜精芒。
    羽书速惊电,烽火昼连光。
    虎竹救边急,戎车森已行。
    明主不安席,按剑心飞扬。
    推毂出猛将,连旗登战场。
    兵威冲绝漠,杀气凌穹苍。
    列卒赤山下,开营紫塞傍。
    途冬沙风紧,旌旗飒凋伤。
    画角悲海月,征衣卷天霜。
    挥刃斩楼兰,弯弓射贤王。
    单于一平荡,种落自奔亡。
    收功报天子,行歌归咸阳。