读贾谊传

 
作者: 唐代   李群玉
卑湿长沙地,空抛出世才。已齐生死理,鵩鸟莫为灾。

(bēi)
湿(shī)
(zhǎng)
(shā)
()
(kōng)
(pāo)
(chū)
(shì)
(cái)
()
()
(shēng)
()
()
()
(niǎo)
()
(wéi)
(zāi)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

读贾谊传翻译

暂无翻译!

《读贾谊传》赏析

暂无赏析!

《读贾谊传》作者

李群玉

李群玉,澧州(今湖南澧县)人,字文山。工书法,好吹笙。举进士不第。后因献诗于朝,授弘文馆校书郎。不久,辞官回乡。有《李群玉诗集》。

读贾谊传原文,读贾谊传翻译,读贾谊传赏析,读贾谊传阅读答案,出自李群玉的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wgygedu.com/shi/34158.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 长沙过贾谊宅(三年谪官此栖迟)

         【长沙过贾谊宅】 

    年谪官此栖迟,万古惟留楚客悲。

    秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。 

    汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。 

    寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。

  • 贾谊论

      非才之难,所以自用者实难。惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也。

      夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。

      愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死。然则是天下无尧、舜,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。将之荆,先之以冉有,申之以子夏。君子之欲得其君,如此其勤也。孟子去齐,三宿而后出昼,犹曰:“王其庶几召我。”君子之不忍弃其君,如此其厚也。公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也。

      夫绛侯亲握天子玺而授之文帝,灌婴连兵数十万,以决刘、吕之雌雄,又皆高帝之旧将,此其君臣相得之分,岂特父子骨肉手足哉?贾生,洛阳之少年。欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志。安有立谈之间,而遽为人“痛哭”哉!观其过湘为赋以吊屈原,纡郁愤闷,趯然有远举之志。其后以自伤哭泣,至于夭绝。是亦不善处穷者也。夫谋之一不见用,则安知终不复用也?不知默默以待其变,而自残至此。呜呼!贾生志大而量小,才有余而识不足也。

      古之人,有高世之才,必有遗俗之累。是故非聪明睿智不惑之主,则不能全其用。古今称苻坚得王猛于草茅之中,一朝尽斥去其旧臣,而与之谋。彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故备论之。亦使人君得如贾生之臣,则知其有狷介之操,一不见用,则忧伤病沮,不能复振。而为贾生者,亦谨其所发哉!

  • 过贾谊宅

    一谪长沙地,三年叹逐臣。上书忧汉室,作赋吊灵均。
    旧宅秋荒草,西风客荐蘋.凄凉回首处,不见洛阳人。

  • 长沙过贾谊宅

    三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
    秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
    汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。
    寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。

  • 过贾谊旧居

    楚乡卑湿叹殊方,鵩赋人非宅已荒。谩有长书忧汉室,
    空将哀些吊沅湘。雨馀古井生秋草,叶尽疏林见夕阳。
    过客不须频太息,咸阳宫殿亦凄凉。

  • 贾谊

    扶持一疏满遗编,汉陛前头正少年。
    谁道恃才轻绛灌,却将惆怅吊湘川。

  • 读贾谊传

    卑湿长沙地,空抛出世才。已齐生死理,鵩鸟莫为灾。