虞美人·张帆欲去仍搔首

 
作者: 宋代   陈与义
【虞美人】

张帆欲去仍搔首,
更醉君家酒。
吟诗日日待春风,
及至桃花开后却匆匆。
歌声频为行人咽,
记著樽前雪。
明朝酒醒大江流,
满载一船离恨向衡州。

张帆欲去仍搔首,更醉君家酒。吟诗日日待春风,及至桃花开后却匆匆。
船已经挂起帆来了准备离去,可作者却搔首踟蹰不忍离去,一杯杯地饮着好友送别之酒。以前天天写诗作词翘首盼望春天的到来,可等到了春天桃花刚了却要与友人匆匆离别。

歌声频为行人咽,记著樽前雪。明朝酒醒大江流,满载一船离恨向衡州。
歌姬的歌声常常因离别之人而呜咽,还清楚记着离别席上的情形。明天酒醒后就要随着大江行舟离去,只能满满带着一船的离别之恨驶向衡州。

参考资料:1、《诗·邶风·静女》:静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

张帆欲去仍搔(sāo)首,更醉君家酒。吟诗日日待春风,及至桃花开后却匆匆。
搔首:以手搔头,意为有所思的样子。

歌声频为行人咽,记著樽(zūn)前雪。明朝酒醒大江流,满载一船离恨向衡(héng)州。

参考资料:1、《诗·邶风·静女》:静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

张帆欲去仍搔首,更醉君家酒。吟诗日日待春风,及至桃花开后却匆匆。
歌声频为行人咽,记著樽前雪。明朝酒醒大江流,满载一船离恨向衡州。

  这首词的写法是:“紧扣别宴,思前想后”。他把离别的情绪融贯到对过去的回忆和对前途的想像之中去,不同一般,别有一番风味。

  词的上片由别宴写起,进而追忆到过去相聚的时日。一开篇就说船已经挂起帆来了准备离去,久久不能离去,只是一杯杯地饮着好友送别的酒。这就把不得不离去又不忍离去的矛盾心理形象地表现出来。为什么“张帆欲去”?因为“携家作客真无策”、“长乘舴艋竟安归?”(《元日》)词人在战乱之中,携家南奔,屡次寄居,终非长策,但却非走不可。为什么“仍搔首”?因为与义和大光友情诚笃,不忍分别,所以搔首踟蹰。这里词人很自然地追忆起在腊月间相聚的时日,朋友们饮酒赋诗;同时,更盼望着春天的到来,以与友人更好地流连吟咏,然而春天到了,桃花才吐蕊,而自己却要与友人告别了!“匆匆”之中,包含了无限惜别之意。“吟诗”两句,清刘熙载《艺概。词曲概》赞为“好在句中”,就是说其本身即为佳句,不待上下文关照,自然映发,自见妙处。

  词的下片仍写别宴。写过了酒,紧接着从歌上落笔。古人送别时唱“骊歌”,如苏轼《江城子。孤山竹阁送述古》所写“且尽一樽,收泪听《阳关》”宋代州郡长官设宴,有官妓陪侍,歌舞酒声远远飘去,可见宴会的盛大,此“歌声”就是歌妓所唱。“歌声频为行人咽”,临别之际,歌妓也为之动情,几度呜咽不能成声。因此感动了词人:“记著樽前雪”。“雪”为“雪儿”省略,而“雪儿”又是指代歌妓的。雪儿为隋末李密歌姬,善歌舞,能够根据音律填词而歌,称“雪儿歌”,后来泛指歌妓。词人因歌而记着歌者,即记着此别,记着饯别的主人,一语而三得。酒醉人,而歌声也足以醉人。“明朝酒醒大江流”,此笔回旋一转,想到明朝酒醒之后,此身已随舟漂到湘江。此行何去?相距一百二十里的衡州(今衡阳)是第一站。

  “满载一船离恨向衡州”:载人而曰“载离恨”,“离恨”而曰“一船”,“一船”而且“满载”,即满载离恨表达了作者不忍惜别的情意,与首句“张帆欲去仍搔首”紧密关连,也同作者《别大光》诗的“滔滔江受风,耿耿客孤发”相补衬。这最后两句,化用苏轼在扬州别秦观的《虞美人·波声拍枕长淮晓》词的“无情汴水自东流,只载一船离恨向西州”,而这里情感更为丰富。运用前人成句时切忌字句意义完全相同,但又不可距原句意思过远。与义此处构句可谓运用前人之后,却自然切合己事,变化处又别出心裁,较之上片之结,艺术上也不相上下。

1、谷玉婷编著宋词三百首详注:中国华侨出版社,2016.04:第222页

()
()
(měi)
(rén)
()
(zhāng)
(fān)
()
()
(réng)
(sāo)
(shǒu)
(gèng)
(zuì)
(jun1)
(jiā)
(jiǔ)
(yín)
(shī)
()
()
(dài)
(chūn)
(fēng)
()
(zhì)
(táo)
(huā)
(kāi)
(hòu)
(què)
(cōng)
(cōng)
()
(shēng)
(pín)
(wéi)
(háng)
(rén)
(yān)
()
(zhe)
(zūn)
(qián)
(xuě)
(míng)
(cháo)
(jiǔ)
(xǐng)
()
(jiāng)
(liú)
(mǎn)
(zǎi)
()
(chuán)
()
(hèn)
(xiàng)
(héng)
(zhōu)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

虞美人·张帆欲去仍搔首翻译

暂无翻译!

《虞美人·张帆欲去仍搔首》赏析

暂无赏析!

《虞美人·张帆欲去仍搔首》作者

陈与义

陈与义(1090─1138)字去非,号简斋,洛阳(今属河南)人,政和三年(1113)进士,累迁太常博士。绍兴年间,历任兵部员外郎、迁中书舍人,出知湖州,擢翰林学士、知制诰。七年,拜参知政事,明年以疾卒,年四十九。《宋史》有传。长于诗,创简斋体。方回认为与义继黄庭坚、陈师道之后,并为江西派之三宗。有《简斋集》十卷,《无往词》一卷。

虞美人·张帆欲去仍搔首原文,虞美人·张帆欲去仍搔首翻译,虞美人·张帆欲去仍搔首赏析,虞美人·张帆欲去仍搔首阅读答案,出自陈与义的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wgygedu.com/shi/1789.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 虞美人·丝丝杨柳丝丝雨

                    虞美人·梳楼
    丝丝杨柳丝丝雨,春在溟蒙处。楼儿忒小不藏愁。几度和云飞去觅归舟。
    天怜客子乡关远,借与花消遣。海棠红近绿阑干。才卷朱帘却又晚风寒。

  • 虞美人·玉阑干外清江浦

    【虞美人】 

    玉阑干外清江浦,渺渺天涯雨。好风如扇雨如帘,时见岸花汀草、涨痕添。

    青林枕上关山路,卧想乘鸾处。碧芜千里思悠悠,惟有霎时凉梦、到南州。(阑:栏)

  • 虞美人·春花秋月何时了

    春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
    雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。(雕 通:阑)

  • 虞美人·张帆欲去仍搔首

    【虞美人】 张帆欲去仍搔首, 更醉君家酒。 吟诗日日待春风, 及至桃花开后却匆匆。 歌声频为行人咽, 记著樽前雪。 明朝酒醒大江流, 满载一船离恨向衡州。

  • 虞美人·少年听雨歌楼上

    【虞美人】 听雨 少年听雨歌楼上, 红烛昏罗帐。 壮年听雨客舟中, 江阔云低, 断雁叫西风。 而今听雨僧庐下, 鬓已星星也。 悲欢离合总无情, 一任阶前, 点滴到天明。

  • 虞美人·芙蓉落尽天涵水

    【虞美人】 寄公度 芙蓉落尽天涵水, 日暮沧波起。 背飞双燕贴云寒, 独向小楼东畔倚阑看。 浮生只合尊前老, 雪满长安道。 故人早晚上高台, 赠我江南春色一枝梅。

  • 虞美人·槐阴别院宜清昼

    槐阴别院宜清昼,入座春风秀。美人图子阿谁留。都是宣和名笔,内家收。
    莺莺燕燕分飞后,粉淡梨花瘦。只除苏小不风流。斜插一枝萱草,凤钗头。

  • 虞美人·碧桃天上栽和露

    碧桃天上栽和露。不是凡花数。乱山深处水潆回。可惜一枝如画、为谁开。
    轻寒细雨情何限。不道春难管。为君沉醉又何妨。只怕酒醒时候、断人肠。