抹一鼻子灰

 [  mǒ yì bí zi huī  ]
拼音
mǒ yì bí zi huī
注音
ㄇㄛˇ 一 ㄅ一ˊ ˙ㄗ ㄏㄨㄟ
繁体
抹一鼻子灰
五笔
rgs g thl bb dou
词性
成语

意思及详解

词语解释

⒈  想讨好而结果落得没趣。

引证解释

⒈  想讨好而结果落得没趣。

《红楼梦》第六七回:“赵姨娘 来时,兴兴头头,谁知抹了一鼻子灰,满心生气,又不敢露出来,只得訕訕的出来了。”

国语辞典

⒈  想讨好结果反落个没趣。

《红楼梦·第六七回》:「赵姨娘来时兴兴头头,谁知抹了一鼻子灰,满心生气,又不敢露出来,只得讪讪的出来了。」

外语翻译

英语翻译

lit. to rub one's nose with dust, to suffer a snub, to meet with a rebuff

德语翻译

(lit.)​ frotter son nez dans la poussière, souffrir d'un affront, avoir un rejet

造句

1、抹一鼻子灰:想讨好而结果落得没趣。

2、那老臣算是白抹一鼻子灰,杀人的事情还是一点儿也没减少。

词语大全网提供抹一鼻子灰的意思,抹一鼻子灰的拼音读什么?英语翻译、抹一鼻子灰例句等详细信息。
本文地址:https://www.wgygedu.com/cidian/cmddbc03t5.html