译法

 [  yì fǎ  ]
拼音
yì fǎ
注音
一ˋ ㄈㄚˇ
繁体
譯法
五笔
ycg ifc

意思及详解

词语解释

⒈  翻译的方法。

引证解释

⒈  翻译的方法。

《齐鲁学刊》1986年第2期:“《译注》认为如果把‘何有于我哉’译为‘这些事对我有什么困难呢’,这种译法便不是 孔子 谦虚之辞。”
《历史知识》1986年第2期:“《大唐西域记》对Cina一词的译法,表明 唐 代已有以‘汉’作为 中国 代称的倾向。”

造句

1、有人采旧式译法翻译本诗,云。

2、⑿没精打采是“七个长眠人”的通俗译法

3、英文释义光棍节的译法,网上早已有之,One

4、我偶尔也颓废,但从不装牛逼(译法请谅解)。

5、我想,大家应该能够凭感觉判断哪一种译法更正确。

6、有时明知道不是最佳译法,但在现场无法精雕细琢。

7、”这一译法是我国老一辈社会学家潘光旦先生提出的。

8、我采用的“虐恋”这一译法是我国老一辈社会学家潘光旦先生提出的。

9、那么为什么会出现前一种译法呢?显然是因为没有从整体上把握导致。

10、一个中国大学生原创的节日,SinglesNight,一个可以让老外明白的译法

11、我的职业生涯中充满了遗憾的译法,甚至可笑的错误,事后往往追悔莫及,但只能力求以后不再犯同样的错误。

12、这个译法令人击节赞赏,因为它不仅简洁,而且表达出一层特殊含义:这种倾向与人类的恋爱行为有关,而不仅仅是施虐和受虐活动。

13、地名和神祇的名称尽可能采用《宗教词典》《高级印度史》《印度史话》《印度各邦历史文化》《巴基斯坦简史》等书中通行的译法

14、院长的礼物院长的儿子正在学吉它我送了一把上好的结它给他是结它不是吉它知道吗你对院长一定要说是结它不是吉它这个译法是多样的。

15、什么是CBDCBD的全称是Central Business District,我国现有三种译法:中央商务区、商务中心区或中央商业区。

词语大全网提供译法的意思,译法的拼音读什么?英语翻译、译法例句等详细信息。
本文地址:https://www.wgygedu.com/cidian/549d52b1t1.html