清平乐·风鬟雨鬓

 
作者: 清代   纳兰性德
风鬟雨鬓,偏是来无准。倦倚玉兰看月晕,容易语低香近。
软风吹遍窗纱,心期便隔天涯。从此伤春伤别,黄昏只对梨花。

风鬟雨鬓,偏是来无准。倦倚玉兰看月晕,容易语低香近。
情人冒着风雨前来约会,因为是背着人偷偷跑出来的,所以常常不能如约而至。 和她一起倚在玉阑干上赏月,低声细语倾衷情,还能闻到她身上的香气。

软风吹遍窗纱,心期便隔天涯。从此伤春伤别,黄昏只对梨花。
然而相聚的时间毕竟是短暂的,转眼之间(软风即暮春之风)暮春之风吹过窗纱,与她一 别相隔天涯。从此每逢暮春时节便伤春、伤别,黄昏日落,只一人空对梨花悠悠地思念她。

风鬟(huán)雨鬓(bìn),偏是来无准。倦倚玉兰看月晕,容易语低香近。
风鬟雨鬓:本为鬟鬓蓬松不整之意。这里指亡妻,或指所恋之女子。语低香近:此谓与那美丽的女子软语温存,情意缠绵,那可人的缕缕香气更是令人销魂。

软风吹遍窗纱,心期便隔天涯。从此伤春伤别,黄昏只对梨花。
心期句:意思是说如今与她远隔天涯,纵心期相见,那也是可望而不可及的了。

(fēng)
(huán)
()
(bìn)
(piān)
(shì)
(lái)
()
(zhǔn)
(juàn)
()
()
(lán)
(kàn)
(yuè)
(yūn)
(róng)
()
()
()
(xiāng)
(jìn)
(ruǎn)
(fēng)
(chuī)
(biàn)
(chuāng)
(shā)
(xīn)
()
便(biàn)
()
(tiān)
()
(cóng)
()
(shāng)
(chūn)
(shāng)
(bié)
(huáng)
(hūn)
(zhī)
(duì)
()
(huā)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

清平乐·风鬟雨鬓翻译

暂无翻译!

《清平乐·风鬟雨鬓》赏析

暂无赏析!

《清平乐·风鬟雨鬓》作者

纳兰性德纳兰性德

纳兰性德(1655-1685):为武英殿大学士明珠长子,原名成德,字容若,号楞伽山人,满族,满洲正黄旗,清初著名词人。性德少聪颖,读书过目即能成诵,继承满人习武传统,精于骑射。在书法、绘画、音乐方面均有一定造诣。康熙十五年(进士。授三等侍卫,寻晋一等,武官正三品。妻两广总督卢兴祖之女卢氏,赐淑人,诰赠一品夫人,婚后三年,妻子亡故,吴江叶元礼亲为之撰墓志铭,继娶官氏,赐淑人。妾颜氏,后纳江南沈宛,著

清平乐·风鬟雨鬓原文,清平乐·风鬟雨鬓翻译,清平乐·风鬟雨鬓赏析,清平乐·风鬟雨鬓阅读答案,出自纳兰性德的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wgygedu.com/shi/60591.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐