山坡羊·道情

 
作者: 唐代   宋方壶


青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带。一茅斋,野花开。管甚谁家兴废谁成败,陋巷箪瓢亦乐哉。贫,气不改;达,志不改。

青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带。一茅斋,野花开。管甚谁家兴废谁成败,陋巷箪瓢亦乐哉。贫,气不改;达,志不改。
我爱青山,愿与它相伴;我爱白云,想让它相陪。做梦也梦不到穿上紫罗袍系了黄金带。只要有一间茅屋,四周围野花盛开,管他谁家兴旺,谁家衰败。过着穷日子,我也挺愉快。贫穷时,骨气不丢;富贵了,志气不改。

青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带。一茅斋(zhāi),野花开。管甚谁家兴废谁成败,陋巷箪(dān)(piáo)亦乐哉。贫,气不改;达,志不改。
紫罗袍:古代高级官员的服装。陋巷箪瓢:《论语·雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”“贫,气不改”二句:《论语·学而》:“贫而无谄,富而无骄。”《论语·子罕》:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”《孟子·滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫”。这两句话,是上述引文的概括。

(qīng)
(shān)
(xiàng)
(dài)
(bái)
(yún)
(xiàng)
(ài)
(mèng)
()
(dào)
()
(luó)
(páo)
(gòng)
(huáng)
(jīn)
(dài)
()
(máo)
(zhāi)
()
(huā)
(kāi)
(guǎn)
(shèn)
(shuí)
(jiā)
(xìng)
(fèi)
(shuí)
(chéng)
(bài)
(lòu)
(xiàng)
(dān)
(piáo)
()
()
(zāi)
(pín)
()
()
(gǎi)
(;dá)
(zhì)
()
(gǎi)
( )

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

山坡羊·道情翻译

暂无翻译!

此是一首言志曲。它表达出了作者的一片浩然之气,真正达到了“贫贱不能移”、“富贵不能淫”的境界。不管谁人成败(无力改变,并非消极避世),谁兴帝业,我绝不依附,永葆自由之身。>查看全文

《山坡羊·道情》作者

宋方壶

宋方壶,生卒年不详,名子正,华亭(今上海市松江县)人。曾筑室于华亭莺湖,名之曰“方壶”,遂以为号。约生活在元末明初。工散曲,有的写入明之后。现存套数五套、小令13首。

山坡羊·道情原文,山坡羊·道情翻译,山坡羊·道情赏析,山坡羊·道情阅读答案,出自宋方壶的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wgygedu.com/shi/6392.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 山坡羊·潼关怀古

    峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。
    伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!

  • 山坡羊·骊山怀古

    骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚,赢,都变做了土;输,都变做了土。

  • 山坡羊·微风不定

    【中吕·山坡羊】 侍牧庵先生西湖夜饮[1] 微风不定,幽香成径。 红云十里波千顷。[2] 绮罗馨,[3]管弦清。[4] 兰舟直入空明镜,[5] 碧天夜凉秋月冷。 天,湖外影; 湖,天上景。

  • 山坡羊·未央怀古

    三杰当日,俱曾此地,殷勤纳谏论兴废。见遗基,怎不伤悲!山河犹带英雄气,试上最高处闲坐地。东,也在图画里;西,也在图画里。

  • 山坡羊过青哥儿·山如佛髻

    【中吕·山坡羊过青哥儿】 过分水关[1] 山如佛髻,人登鳌背。 穿云石磴盘松桧。 一关围,万山齐。 龙蟠虎踞东南地,头两分银汉水。[2] 高,天外倚。低,云涧底。 行人驱驰不易,更那堪暮秋天气。 拂面西风透客衣。 山雨霏微,草虫啾唧。 身上淋漓,脚底沾泥。 痛恨杀伤情鹧鸪啼:「行不得!」[3]

  • 山坡羊·洛阳怀古

    天津桥上,凭栏遥望,舂陵王气都凋丧;树苍苍,水茫茫,云台不见中兴将。千古转头归灭亡。功,也不久长,名,也不久长。

  • 山坡羊·长安怀古

    骊山横岫,渭河环秀,山河百二还如旧。
    狐兔悲,草木秋;秦宫隋苑徒遗臭,唐阙汉陵何处有?
    山,空自愁;河,空自流。

  • 山坡羊·北邙山怀古

    悲风成阵,荒烟埋恨,碑铭残缺应难认。知他是汉朝君,晋朝臣?
    把风云庆会消磨尽,都做北邙山下尘。便是君,也唤不应;便是君,也唤不应!