浣溪沙·春情

 
作者: 宋代   苏轼
桃李溪边驻画轮。鹧鸪声里倒清尊。夕阳虽好近黄昏。
香在衣裳妆在臂,水连芳草月连云。几时归去不销魂。

桃李溪边驻画轮。鹧鸪声里倒清尊。夕阳虽好近黄昏。
桃李溪边停着一辆画轮车。鹧鸪发出“行不得也哥哥”的叫声时,就是倒酒于杯中与情人约会之际。晚照虽然美丽,但它已临近黄昏的时候。

香在衣裳妆在臂,水连芳草月连云。几时归去不销魂。
体发香味留在衣裳上,信物套在手臂上。我俩好比那明沏的溪水浸着芳香的草儿,皎洁的月儿伴着那雪白的云儿。多少时候离去才不致痛苦悲伤。

参考资料:1、(宋)苏轼著;徐培均选注,苏轼诗词选,山东大学出版社,1999.01,第159页
2、朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评 (下册),中国书店,,第1123-1125页

桃李溪边驻画轮。鹧(zhè)(gū)声里倒清尊。夕阳虽好近黄昏。
驻画轮:指停车。画轮:车之美称。倒清尊:指斟酒。

香在衣裳妆在臂,水连芳草月连云。几时归去不销(xiāo)魂。
销魂:梁·江淹《别赋》:“黯然消魂者,唯别而已。”《诗词曲语词汇释》卷五:“销魂与凝魂,同为出神之义。”此处形容伤感。

参考资料:

1、(宋)苏轼著;徐培均选注,苏轼诗词选,山东大学出版社,1999.01,第159页2、朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评 (下册),中国书店,,第1123-1125页

(táo)
()
()
(biān)
(zhù)
(huà)
(lún)
(zhè)
()
(shēng)
()
(dǎo)
(qīng)
(zūn)
()
(yáng)
(suī)
(hǎo)
(jìn)
(huáng)
(hūn)
(xiāng)
(zài)
()
(shang)
(zhuāng)
(zài)
()
(shuǐ)
(lián)
(fāng)
(cǎo)
(yuè)
(lián)
(yún)
()
(shí)
(guī)
()
()
(xiāo)
(hún)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

浣溪沙·春情翻译

暂无翻译!

《浣溪沙·春情》赏析

暂无赏析!

《浣溪沙·春情》作者

苏轼苏轼

苏轼(1037─1101)宋代文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山(今属四川)人。出身于有文化教养的寒门地主家庭。祖父苏序是诗人,父苏洵长于策论,母程氏亲授以书。嘉祐二年(1057)参加礼部考试,中第二名。仁宗殿试时,与其弟苏辙同科进士及第。因母丧回蜀。嘉祐六年(1061)经欧阳修推荐,应中制科第三等,被任命为大理评事签书凤翔府判官。任期满后值父丧归里。熙宁二年(1069)还朝

浣溪沙·春情原文,浣溪沙·春情翻译,浣溪沙·春情赏析,浣溪沙·春情阅读答案,出自苏轼的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.wgygedu.com/shi/47881.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐